Category Archives: fiction

The Man of the Crowd (1840) – E. A. Poe

Ce grand malheur, de ne pouvoir être seul. —La Bruyère.

IT was well said of a certain German book that “er lasst sich nicht lesen” – it does not permit itself to be read. There are some secrets which do not permit themselves to be told. Men die nightly in their beds, wringing the hands of ghostly confessors and looking them piteously in the eyes — die with despair of heart and convulsion of throat, on account of the hideousness of mysteries which will not suffer themselves to be revealed. Now and then, alas, the conscience of man takes up a burthen so heavy in horror that it can be thrown down only into the grave. And thus the essence of all crime is undivulged. —http://poe.thefreelibrary.com/Man-of-the-Crowd [Oct 2006]

The Man of the Crowd, telling of one who roams day and night to mingle with streams of people as if afraid to be alone, has quieter effects, but implies nothing less of cosmic fear. –H. P. Lovecraft in Supernatural Horror in Literature (1924-1927)

See also: 1840E. A. Poeflâneurcrowd

Hopscotch (1963) – Julio Cortázar

Hopscotch (1963) – Julio Cortázar
[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

Rayuela (1963), translated into English as Hopscotch, is the most famous novel by the Argentine writer Julio Cortázar.

Hopscotch is a dazzling literary experiment that ranks among the most important novels written in Spanish in the 20th century. It has been highly praised by other Latin American writers including Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa or José Lezama Lima. The novel has an open-ended structure that invites the reader to choose between a linear reading or a non-linear one that interpolates additional chapters. Cortázar’s employment of interior monologue, punning, slang, and his use of different languages is reminiscent of Modernist writers like Joyce, although his main influences were Surrealism and the French New Novel, as well as the “riffing” aesthetic of jazz. —http://en.wikipedia.org/wiki/Rayuela [Oct 2006]

Biography —http://en.wikipedia.org/wiki/Julio Cortázar [Oct 2006]

List of superlatives:
“The most powerful encyclopedia of emotions and visions to emerge from the postwar generation of international writers.” — New Republic

“A work of the most exhilarating talent and interest.” — Elizabeth Hardwick

“Cortazar’s masterpiece…the first great novel of Spanish America.”– Times Literary Supplement

“The most powerful encyclopedia of emotions and visions to emerge from the postwar generation of international writers.” — New Republic

In the eighteen-thirties occurred a literary dawn

In the eighteen-thirties occurred a literary dawn directly affecting not only the history of the weird tale, but that of short fiction as a whole; and indirectly moulding the trends and fortunes of a great European æsthetic school. It is our good fortune as Americans to be able to claim that dawn as our own, for it came in the person of our most illustrious and unfortunate fellow-countryman Edgar Allan Poe. Poe’s fame has been subject to curious undulations, and it is now a fashion amongst the “advanced intelligentsia” to minimize his importance both as an artist and as an influence; but it would be hard for any mature and reflective critic to deny the tremendous value of his work and the persuasive potency of his mind as an opener of artistic vistas. True, his type of outlook may have been anticipated; but it was he who first realized its possibilities and gave it supreme form and systematic expression. True also, that subsequent writers may have produced greater single tales than his; but again we must comprehend that it was only he who taught them by example and precept the art which they, having the way cleared for them and given an explicit guide, were perhaps able to carry to greater lengths. Whatever his limitations, Poe did that which no one else ever did or could have done; and to him we owe the modern horror-story in its final and perfected state. –H. P. Lovecraft in Supernatural Horror in Literature (1924-1927) via http://en.wikisource.org/wiki/Supernatural_Horror_in_Literature/Edgar_Allan_Poe [Oct 2006]

Dictionary of the Khazars (1984) – Milorad Pavic

Dictionary of the Khazars (1984) – Milorad Pavic
[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

Much of the novel’s alleged power is embedded in the line, that compulsory author-directed movement from the beginning of a sentence to its period, from the top of the page to the bottom, from the first page to the last. Of course, through print’s long history, there have been countless strategies to counter the line’s power, from marginalia and footnotes to the creative innovations of novelists like Laurence Sterne, James Joyce, Raymond Queneau, Julio Cortazar, Italo Calvino and Milorad Pavic, not to exclude the form’s father, Cervantes himself. But true freedom from the tyranny of the line is perceived as only really possible now at last with the advent of hypertext, written and read on the computer, where the line in fact does not exist unless one invents and implants it in the text. –(Robert Coover, 1992) via New York Times [Sept 2005]

Dictionary of the Khazars: A Lexicon Novel is the first novel by Serbian writer Milorad Pavich (Milorad Pavi?), published in 1984.

There is no easily discerned plot in the conventional sense, but the book is based on an historical event generally dated to the last decades of the 8th century or the early 9th century.

Pavic often veers into his own style of playful, somewhat Borgesian fantasy. The novel might be a sort of metafictional false document, as the people and events in the novel are presented as factual.

The novel takes the form of three cross-referenced mini-encyclopedias. Due to its format as a dictionary, the novel may be read in any number of ways, rather than just front to back. This challenges readers to shun passive reading and become active participants in the novel, as they piece together the story from fragmented, and often conflicting, accounts.

The book comes in two different editions, one “Male” and one “Female”, which differ in only a critical paragraph. –Adapted from http://en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_the_Khazars [Oct 2006]

Don Giovanni on Arte TV last night

Yesterday evening I landed on Arte TV (a Franco-German TV network, which aims to promote quality programming related to the world of arts and culture) and today I found out that I was watching Mozart’s Don Giovanni which Arte describes as:

Revisité par René Jacobs et mis en scène par Vincent Boussard, le chef-d’oeuvre de Mozart renvoie singulièrement à notre époque. Un Don Giovanni qui mêle sensualité et violence, humour et tragédie.

The reason I kept on watching (I normally don’t go for opera) is twofold: 1. I have been listening since six months to state-run Belgian art/classical music/jazz radio station Klara so my ears have gotten used to these sounds; 2. the striking appearance of the decors (very reminiscent of the Dr. Caligari film of the 1920s) with the slanted angles and unusual lighting.

Wikipedia has this on Don Giovanni :

Don Giovanni is an opera in two acts with music by Wolfgang Amadeus Mozart and libretto by Lorenzo da Ponte. It was premiered in Estates Theatre in Prague on October 29, 1787.

Don Juan is a legendary fictional libertine, whose story has been told many times by different authors. The name is sometimes used figuratively, as a synonym for “seducer“.

The Danish philosopher Søren Kierkegaard wrote a large essay in his book Either/Or in which he – or at least one of his pseudonyms – defends the claim that Mozart’s Don Giovanni is the greatest work of art ever made.
The finale in which Don Giovanni refuses to repent has been a captivating philosophical and artistic topic for many writers including George Bernard Shaw, who in Man and Superman, parodied the opera.

Boring art films blog-a-thon, on the nature of contemplative cinema

Via Girish comes Harry’s ironically titled ‘Boring Art Films’ blog-a-thon.

 

contemplative cinema, the kind that rejects conventional narration to develop almost essentially through minimalistic visual language and atmosphere, without the help of music, dialogue, melodrama, action-montage, and star system.

Particularly interesting was the list of references with regards to the boring art films:

    • Des films Gueule de bois – notes sur le mutisme dans le cinéma contemporain (Antony Fiant in Trafic #50)

    • Boring Art Films (Darren Hughes at Long Pauses)

      • “Why do I love Boring Art Films?”

    • Hello: Boredom and Teaching Film (Zach Campbell)

      • Two points: the first is that ‘boredom‘ itself may be a substantive or even productive part of an art work/text.”

    • Pedro Costa (Girish)

      • Bones is both documentary (‘real’ people living in ‘real’ settings) and fiction (it’s carefully scripted and rehearsed).
    • The Holy Girl (Michael at CultureSpace)

    • The Holy Girl, Cafe Lumière (Doug Cummings at FilmJourney)

      • “I was worried that Hou’s placid, contemplative style might have turned them off, but the film’s ultimate admiration for tranquility in a changing world entirely won them over.”

    • Hou Hsiao-hsien, Hong Sang-soo, Aleksandr Sokurov (acquarello at Strictly Film School)

      • Dust in the Wind is an understated, contemplative, and elegiac portrait on the ephemeral nature of time, youth, love, and existence.”

    • The Future of a Luminescent Cloud – Recent Developments in a Pan-Asian Style (James Udden at Panoptique)

    • Is Ozu Slow? (Jonathan Rosenbaum at Senses of Cinema)

    • “Ozu’s acknowledgment that we watch films while sitting seems to me a fundamental aspect of his style, and a great deal that is considered difficult or problematical or simply “slow” in his style derives from this essential fact.”

The keywords in these posts seem to be contemplative, difficult complex, plot, plotless, plotlessness, narration (as a synonym for plot), demanding, boring, boredom and realism.

Let us focus on narrative.

When I first read Laura Mulvey’s essay “Visual Pleasure and Narrative Cinema” the title started me thinking whether there was such a thing as non-narrative cinema, and I guess non-narrative films are the ones described in the posts above. I’ve given an entry to non-narrative since, which connects to other contemplative genres such as the anti-novel, all art which is described as abstract, experimental.

Another key text within this paradigm is Amos Vogel’s chapter 4 in his Film as a Subversive Art, titled the destruction of plot and narrative, in which he mentions writers Kafka, Beckett, Joyce, Burroughs, Proust, Robbe-Grillet, Ionesco, and filmmakers Bresson, Godard, Skolimowski, Bertolucci, Fassbinder, Eistenstein, Man Ray, Richter, Epstein, Brakhage, Peterson, Bartlett, and dadaists and surrealists Tzara, Breton, Buñuel. At the end of this chapter, Vogel adds that the commercially successful films are still the ones that employ 19th century plot structures such as Gone with the Wind, The Sound of Music and Love Story.

See also: plotlessnessboredom

The past is a much bigger place than the present

In a recent post at his blog Anecdotal Evidence, Patrick Kurp observes that the past is a much bigger place than the present, so it follows that most worthwhile books were published not last week but some time in the previous three millennia. –via The Reading Experience

I totally agree with Patrick Kurp and hold that the same is true for art, films etcetera. I used to call the practice of only dealing with the contemporary the dictatorship of the now and have abandoned it somewhere in the early 1990s. Each man is the bibliographer of his own life and instead of a relentless neophilia, one should look for sensibilities which are one’s own and which may be found in the present, but just as much in the past.

The End of the Story: A Novel (1995) – Lydia Davis

Lydia Davis came to my attention via Dennis Cooper’s blog on his Blanchot day. In that particular post Lydia Davis describes how she wanted to meet Blanchot regarding her translation of his work and because she was curious about his personality. By that time, Blanchot had become so much of a recluse that he met with nobody, not even close friends who he’d know for years, apparently only exchanging letters. Below is more on Lydia Davis and the novel The End of the Story.

The End of the Story: A Novel (1995) – Lydia Davis
[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

“The last time I saw him, though I did not know it would be the last, I was sitting on the terrace with a friend and he came through the gate sweating, his face and chest pink, his hair damp, and stopped politely to talk to us.”

More on the first sentence of novels here.

Biography

Lydia Davis (born 1947) is a contemporary American author and translator of French. She is the daughter of Robert Gorham Davis and Hope Hale Davis. From 1974 to 1978 Davis was married to Paul Auster, with whom she has a son.

She has published six collections of short stories, including The Thirteenth Woman and Other Stories (1976) and Break It Down (1986). Her most recent collection is Samuel Johnson is Indignant, published by McSweeney’s in 2002. Her stories are acclaimed for their brevity and humour. Many are only one or two sentences. In fact some of her stories are considered poetry or somewhere between philosophy, poetry and short story.

Davis has also translated Proust, Blanchot, Foucault, Michel Leiris, and other French writers. —http://en.wikipedia.org/wiki/Lydia_Davis [Oct 2006]

See also: translationAmerican literatureFrench literature

Survey of Modern Fantasy Literature (1983) – Frank Northen Magill

Survey of Modern Fantasy Literature (1983) – Frank Northen Magill
[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

Search terms used: Christine Brooke-Rose, Scholes, Todorov

Before proceeding too much further, however, it should be noted that horror and fantasy do have qualities in common. They both require that readers engage, according to W.R. Irwin in The Game of the Impossible: A Rhetoric of Fantasy (1976), in a conspiracy that agrees to suspend the rules of everyday (8-9). Readers must invest strong psychological belief in the literary worlds that are presented. Gary K. Wolfe, in his essay “The Encounter with Fantasy” (in Schlobin ed.), correctly points out that this is more than the “willing suspension of disbelief” that Samuel Coleridge first observed and so many scholars have slavishly followed since (including J.R.R. Tolkien in “On Fairy-Stories”). —FANTASY VERSUS HORROR In Survey of Modern Fantasy Literature via http://wpl.lib.in.us/roger/F-VS-H.html

See also: fantastic literature

In Defence of Realism (1998) – Raymond Tallis

In Defence of Realism (1998 ) – Raymond Tallis
[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

Book by an unfavourable critic of postmodernism:

In Defence of Realism is a powerful indictment of the fog of bad philosophy and worse linguistics that has shrouded much contemporary literary theory and criticism. Raymond Tallis, one of the most important critics of post-Saussurean literary theory in the English-speaking world, examines the reasons often cited by critics and theorists for believing that realism in fiction is impossible and verisimilitude a mere literary “effect.” He trenchantly shows not only that the arguments of critics hostile to realism are invalid, but that even if they were sound, they would apply equally to anti-realist fiction, indeed to all intelligible discourse.

“A bracing counterblast to the post-modernizing gibberish of contemporary literary theory.” — The Spectator

See also: realism in literature