Tag Archives: writing

RIP Jeff Baena (1977 – 2025)

‘Een domdaad, Leonardo!’

Het zijn de woorden van Jahsonic en hij spreekt tot zijn oude leermeester, de grijsaard die daar achterover leunt in de sofa, de man die hem de stiel van het doodgraven geleerd heeft.

‘Zo noem ik zelfmoord tegenwoordig. Een domdaad.’

‘Ben je van Boxsel beginnen lezen, jongen?’

Jahsonic knikt.

 ‘Uit het leven stappen, zegt men tegenwoordig, maar ik noem het de opperdomdaad.’

‘En wie heeft er een einde aan gemaakt Jahsonic?’

Jeff Baena, de Amerikaan die met David O. Russell de medeschrijver is van I Heart Huckabees (2004), met gemak een der vermakelijkste films van de laatste twintig jaar.’

I Heart Huckabees trailer

‘Oh, ik zag die film ook,’ kirt Leonardo, die vandaag goed bij de pinken is.

Continue reading

RIP Dubravka Ugrešić (1949 – 2023)

In Nederland overleed de in Joegoslavië geboren schrijfster Dubravka Ugrešić.

De aflevering van Van de schoonheid en de troost met Dubravka Ugrešić ging helemaal over fotoalbums. Kayzer en zijn ploeg was met Dubravka naar een Berlijnse rommelmarkt getrokken op zoek naar fotoalbums. Ze kochten er twee, gingen naar een hotelkamer en zij besprak de filosofische dimensie van dit soort albums: de censuur die er soms op gepleegd wordt van mensen geconfronteerd met hun verouderingsproces. Hoe het verschilt van documentaire of kunstfotografie. Ze las voor uit haar boeken die het hadden over fotografische herinneringen. Fotoalbums bestaan niet meer sinds de smartphone. Iedereen draagt zijn eigen fotoalbum steeds bij zich of het zit in de cloud.
Continue reading

RIP Peter Schjeldahl (1942 – 2022)

Peter Schjeldahl was een Amerikaans kunstcriticus die voor het eerst op mijn radar verscheen toen hij het carnografische El Topo (1970) van Jodorowsky in de zomer van 1971 een “monumentaal werk van filmkunst” noemde.

Bij ons las niemand Schjeldahl, afgezien van Joost Zwagerman die hem minstens drie keer in zijn essays vermeldde.

El Topo (1970), Spaans, Portugese ondertitels

Hier een cadeautje, de volledige versie van El Topo in het originele Spaans, met Portugese ondertitels.

RIP Peter Schjeldahl