Category Archives: literature

Introducing Harry/i Peccinotti

penguin75_frontcover by bsjohnson_info.

Penguin Modern Poets 25 also features a photograph of female lips smoking a cigarette, one of his trademark image tropes.

The Woman of Rome by Moravia by you.

Alberto Moravia‘s 1976 Penguin edition of The Woman of Rome

I haven’t properly introduced Harri Peccinotti, the man celebrated in the previous post on Nova magazine.

Harry Peccinotti (born 1938, London, UK) is a photographer and art director. He was Nova magazine‘s first art director and regular photographer throughout. He also did the Pirelli Calendars of 1968 and 1969, with designer Derek Birdsall.

He also provided the cover photograph for Alberto Moravia‘s 1976 Penguin edition of The Woman of Rome and contributed photographs to The Beatles Illustrated Lyrics.

Penguin Modern Poets 25 also features a photograph of female lips smoking a cigarette, one of his trademark image tropes.

He has designed record sleeves for Esquire Records.

He is still working with fashion stylists such as Charlotte Stockdale and Antje Winter.

Nova magazine 1965 – 1975

Nova 1965 - 1975 by Pavillion Books

[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

Check these prices! Cheapest at €250, most expensive at €800. More on expensive books over at Bookride.

I found out about Nova magazine when researching Harri Peccinotti

Pirelli 1969 – Harri Peccinotti

Nova magazine was a monthly British style magazine of the “Swinging London” era published from March 1965 until October 1975. It foreshadows publications such as The Face and i-D. Molly Parkin was the founder and first fashion editor at Nova, she was succeeded in 1967 by Caroline Baker who collaborated with the likes of Helmut Newton, Harri Peccinotti and Hans Feurer, Byron Newman and Armet Francis.

The book Nova 1965-1975, compiled by David Hillman and Harri Peccinotti, and edited by David Gibbs, was published by Pavilion Books in 1993.

P.S. I’m looking for a scan of Up Tight by Parkin with Harry Peccinotti’s cover shot of a French model wearing see-through knickers. Anyone?

See also:

http://magculture.com/blog/?p=587
http://stylebubble.typepad.com/style_bubble/2007/07/where-it-all-be.html

Is self-loathing the key to understanding Julien Sorel?

Gérard Philipe is Julien Sorel

Gérard Philipe is Julien Sorel in the film adaptation by Claude Autant-Lara

Is self-loathing the key to understanding Julien Sorel, the anti-hero of Stendhal’s The Red and the Black?[1], is the question I asked myself last night.

The American literary critic Hayden Carruth (R.I.P. 10 days ago) seems to confirm my suspicion by comparing him to Antoine Roquentin of Sartre’s Nausea . He wrote in 1959 of the way that “Roquentin has become a familiar of our world, one of those men who, like Hamlet or Julien Sorel, live outside the pages of the books in which they assumed their characters. . . . It is scarcely possible to read seriously in contemporary literature, philosophy, or psychology without encountering references to Roquentin’s confrontation with the chestnut tree, for example, which is one of the sharpest pictures ever drawn of self-doubt and metaphysical anguish.”

“Certainly, Nausea gives us a few of the clearest and hence most useful images of man in our time that we possess; and this, as Allen Tate has said, is the supreme function of art.” –Hayden Carruth

Gratuitous nudity #12

Strip-tease en erotiek

Dutch translation cover

Huguette Delorme

French original cover

Yesterday, I went to Tuf Tuf, a not-so-reputed second hand book store on the South of Antwerp, my neighbourhood. It’s a real drag to hunt for books there: not enough space, books not arranged alphabetially, battered copies. But sometimes gems are to be found, I picked up a copy of Midnight Movies there once. Aside from this, they specialize in erotica. I spotted two Georges Pichard books yesterday priced at €86 each. I don’t think I’ve mentioned the canonical Pichard here before, his work is super-relevant today, as the good people at Kink.com have brought his ultra-pornographic vision to life.

Back to the subject at hand, me at Tuf Tuf yesterday. I bought Moderne Liefde, an anthology of short stories which previously appeared in Playboy Magazine (with a story by Borges, whose only hint at eroticism I’ve yet seen has been in his story Ulrica), Striptease en Erotiek[1] (a Dutch language translation of Strip-tease et érotisme[2]), De Leidraad (Le Lien) by Vanessa Duriès, and Erotiek by Francesco Alberoni.

Above, I’ve shown you the covers (above the translation I bought, below its original) of Strip-tease et érotisme, the actual object of this post.

Histoire et philosophie du strip-tease : Essai sur l’ érotisme au music-hall, as its full title reads,  was written by François des Aulnoyes, to my knowledge one of the very few books he’s written. The book deals with striptease, what makes it interesting is that it was published in 1957, strictly speaking a couple of years before the sexual revolution. The text is hogwash and very briefly invokes Lucien Lévy-Bruhl, Émile Durkheim, Vilfredo Pareto and Freud, these are the only sources mentioned. Its historic overview also mentions Janine Jan and Anne Bruneau as 19th century predecessors to French striptease.

What makes the book interesting are the photographs by Roland Carré, see the cover shot of Huguette Delorme above. Like I said, the pre-sexual revolution mode, with all reference for example to pubic hair airbrushed away (this was the pre-Photoshop-age).

Following models are featured: Melody Bubbles, Clara Saint-Honoré, Sheiba Scott (very sexy), Vera Bell, Japanese model Yoko Tani, Flora Balmoral, Ketty Rogers, Luce Aubertin, Rita Renoir, Tony Teaser, Lola Stromboli, Sidonie Patin, Dodo d’Hambourg, Dora Bell, Magda (of the Concert Mayol), Kitty Tam-Tam, and Rita Cadillac.

Who was Roland Carré?  The only person I know who can answer that question is Au carrefour étrange.

Introducing David Pelham

2591 Reprint (1974) by mjkghk 2499 Reprint (1974) by mjkghk 2229 Reprint (1974) by mjkghk The Drought by Martin Isaac

Via today’s post by  John Coulthart comes the artwork of presumedly British graphic designer David Pelham. Most Ballardians, says Ballardian and John Coulthart prefer the 1974 Penguin paperbacks covers by Pelham. Here is a Flickr gallery[1] of Pelham’s work.

3219 by mjkghk

Pelham also designed the cover of the British edition of 1001 Books You Must Read Before You Die, which has been replaced by the less interesting one shown below.

1001 Books You Must Read Before You Die (2006) – Peter Dr Boxall [Amazon.com] [FR] [DE] [UK]

Life imitating art: the model to copy

Red and the Black Stendhal, which painting by Jahsonic.

Penguin Classics cover: from which painting?

I started reading The Red and the Black by Stendhal. Chapter 7 is entitled Les affinités électives, possibly a reference to Elective Affinities, published by Goethe 21 years earlier. This passage perfectly illustrates life imitating art:

“À Paris, la position de Julien envers Mme de Rênal eût été bien vite simplifiée ; mais à Paris, l’amour est fils des romans. Le jeune précepteur et sa timide maîtresse auraient retrouvé dans trois ou quatre romans et jusque dans les couplets du Gymnase, l’éclaircissement de leur position. Les romans leur auraient tracé le rôle à jouer, montré le modèle à imiter ; et ce modèle, tôt ou tard, et quoique sans nul plaisir, et peut-être en rechignant, la vanité eût forcé Julien à le suivre.”[1]

“In Paris, Julien’s position with regard to Madame de Renal would very soon have been simplified; but in Paris love is the child of the novels. The young tutor and his timid mistress would have found in three or four novels, and even in the lyrics of the Gymnase*, a clear statement of their situation. The novels would have outlined for them the part to be played, shown them the model to copy; and this model, sooner or later, albeit without the slightest pleasure, and perhaps with reluctance, vanity would have compelled Julien to follow.” –translation by C. K. Scott-Moncrieff (18891930)

The first literary example of life imitating art was Don Quixote in which Alonso Quixano has been driven crazy by reading too many mediaeval knight-errantry romances such Amadis of Gaul, the pulp fiction of the day.

The Red and the Black is an exceedingly accomplished novel.

*My excellent Dutch translation by Hans van Pinxteren (Pandora Pockets, Uitgeverij Contact, p.45) translates Gymnase as cabaret (liedjes in het cabaret). Gymnase probably refers to the Théâtre du Gymnase Marie Bell, rather than a gymnasium.

Happy 80th birthday Oswalt Kolle

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=-pE6FA2UwKs]

German documentary on the occasion of his birthday.

Germany’s sexual liberator and educator Oswalt Kolle turns 80 today. He was an equivalent of Phyllis and Eberhard Kronhausen in the U. S. and Torgny Wickman in Scandinavia. He was pivotal in the 1960s sexual revolution. I wouldn’t known who his other European counterparts were. The cinematic genre he spawned is known by cult film aficionados as white coaters, or in its home country as Aufklärungsfilme. The genre is related to the sex report films.

Kolle’s detractors came from the catholic corner (see sexual repression and Christianity and sexuality) and called him “Schweinehund” in the documentary above.

Kolle broke another taboo in 2000, when he assisted his wife’s euthanasia.

Visuals?

Check these:




New @ Creation Books

Future Fiction is an imprint about to be launched by Creation Books.

Its earliest releases will include Hillary Raphael Ximena and Clarah Averbuck Cat Life.

Ximena

Unidentified cover photo to Hillary Raphael‘s Ximena

Regular Creation Books author Stephen Barber calls Ximena “a sensational new delicacy” and Dominique Mainon says it’s, “a sublime journey”. Clarah Averbuck‘s Cat Life will be the Brazilian author’s first translation into English.

One of the most hateful and disagreeable female characters in fiction

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=V5v0spjsk1Y]

Bette Davis is Mildred Rogers

As noted in a previous post[1] I’ve been reading Of Human Bondage last week. I was particularly piqued by the female protagonist Mildred Rogers, a thoroughly unsympathetic character. One contemporary critic described her as one of the “most hateful and disagreeable female characters in fiction.” After finishing reading (I cried big tears towards the end) I wanted to find out if Mildred was inspired by a real-life love of Maugham, which is only fair given that the novel is auto-billed as semi-autobiographical.

Darragh O’Donoghue over at Senses of Cinema has provided me with a clue on how Maugham achieved such accuracy in describing the bleakness of the human condition in Of Human Bondage, pointing to Maugham’s homosexuality.

“The character of Mildred, according to Maugham’s intimates, was an amalgam of rent boys and lovers: she is often described in masculine terms, while descriptions of female sexuality are coloured with disgust; the narrative of cross-class, unconsummated, elusive desire can be read as a story of thwarted gay love. Some of this is retained in the film, such as the contrast between “abnormal” (because physically maimed), “sensitive” Philip and the raucous sexuality of his friend Griffiths (Reginald Denny), to whom he effectively pimps Mildred, unable to bed either of them.” —Darragh O’Donoghue [2]

Why is it, and I believe I asked this before, that gay men and to a lesser extent women, are so proficient in painting the human condition. Is it because their lenses aren’t “pinked” by images of “knights in shining armor” and parenthood. For examples see for example films like Ozon‘s Water Drops on Burning Rocks and Fassbinder‘s The Bitter Tears of Petra von Kant.

The Human Bondage wikipedia article provides another clue:

“Maugham’s homosexual leanings also shaped his fiction, in two ways. Since, in life, he tended to see attractive women as sexual rivals, he often gave the women of his fiction sexual needs and appetites, in a way quite unusual for authors of his time. Liza of Lambeth, Cakes and Ale and The Razor’s Edge all featured women determined to service their strong sexual appetites, heedless of the result. Also, the fact that Maugham’s own sexual appetites were highly disapproved of, or even criminal, in nearly all of the countries in which he travelled, made Maugham unusually tolerant of the vices of others. Readers and critics often complained that Maugham did not clearly enough condemn what was bad in the villains of his fiction and plays. Maugham replied in 1938: “It must be a fault in me that I am not gravely shocked at the sins of others unless they personally affect me.”

Aside from these attempts at analyses, I cannot recommend Maugham’s writing (my first exposure was the filmed version of The Razor’s Edge by Jahsonic fave John Byrum when I was in Portugal in the mid eighties) highly enough. Maugham missed critical acclaim by his contemporaries because he wrote in a time when experimental modernist literature such as that of William Faulkner, Thomas Mann, James Joyce and Virginia Woolf was gaining increasing popularity and winning critical acclaim. In this context, his plain prose style was criticized as “such a tissue of clichés that one’s wonder is finally aroused at the writer’s ability to assemble so many and at his unfailing inability to put anything in an individual way” (Edmund Wilson, quoted in Vidal, 1990). Another author who equally suffered (but not at the box office), was George Gissing, the hero of The Intellectuals and the Masses.

Charlotte Roche on wetlands and damp areas

Feuchtgebiete by Charlotte Roche

Stern read it.

Feuchtgebiete by The Infatuated

It’s waiting to be read (and translated)

Feuchtgebiete by herruwe

She’s reading it too.

Feuchtgebiete is Charlotte Roche‘s debut novel. Semi-autobiographical, it was first published in German in 2008 by DuMont and was the world’s best-selling novel in March 2008. For supporters it is a piece of erotic literature; for critics it is cleverly marketed pornography.

The title, which might be translated as “wetlands” or “damp areas,” here refers to a woman’s nether regions, i.e. her vagina and anus.

Charlotte Roche is featured in this clip:

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=s4dfnsGW3C0]

Tip of the hat to Ineke Van Nieuwenhove, the Belgian journalist who recently did an article for Goedele on plastic surgery for vulvas, less-well-known as labiaplasty.