“Salopes ou le quart heure de rage au soleil” by Paul Joostens
Part of the fun of having my own wiki is being to able to trace the things I find in intimate detail and thus not only arriving (as in this case) at the Antwerp underground, the Belgian avant-garde and abstract art in Belgium but eventually arriving at a European and even worldwide encyclopedia of the avant-gardes.
Ca Ira! was an Antwerp based Belgian publisher who published Clément Pansaers‘s L’apologie de la paresse[1] in 1922. The title Ça ira comes from a song of the French Revolution (Ah! ça ira, translated as: “We will win!”).
Ca Ira! was also the title of a monthly magazine that featured avant-garde art, literature and politics. It was founded by a group of young artists, who came out of the smoking war-wrecked world of 1919 with a new élan. Twenty editions were published between April 1920 and January 1923 under the direction of Maurice van Essche, Paul Neuhuys and Willy Koninckx.
Ghent today, lovely work by Leon Spilliaert, very sensual, very erotic though not in a stroky way.
Unfortunately permission was not granted to photograph this work.
The work depicts a seated female, seen from behind left from a birdseye perpective. This point of view accentuates here pear-like voluptuousness. The tone is dark, reminiscent of Gauguin’s Tahitian ladies.
The woman is seated on a rock overlooking the sea. Just as the Danish Mermaid [1] protects the city of Copenhagen, this siren has been protecting the imaginary coast of the Belgian seaside since 1913.
Click for credits
One day I will find a decent online copy of this painting and point you to it. For now, please accept the substitute.
There are many things to be said about Wim T. Schippers, but since I write this blog in English and most of my readers are from all over the globe, these things will be of interest to few. Suffice it to start by saying that Schippers belongs to the Dutch Dada tradition.
Digression #1
I say Dada because Surrealism is to weak a word; and it can be agreed upon that surrealism was not but an insipiddecoction of Dada; Dada having the chronological benefit of course. On the other hand, I realize there is no use bemoaning the insipidness of Surrealism, since Surrealism was its best possible replacement. Nevertheless, Surrealism to my liking has always been too formalistic and dogmatic.
In discussing Schippers, a number of comparisons are called for. In the Dutch language geographical area, we have Doctorandus P. whom I celebrated here[1] and [2] and who is most certainly a precursor of Schippers. Internationally, one can compare Schippers to Monty Python.
[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=_azDvJdRC2Y]
Famous banana clip (I can’t hear you, I have a banana in my ear!)
Now the force of Schippers resides in his mainstream influence, most Dutch-speakers know him without knowing him, he is voice actor of a number of voices of the local version of Sesame Street, most famously Ernie. In The Netherlands he is also known by face as the presenter of a popular science quiz show.
Outside of some dim recollections of his 1970s TV shows, he crossed my personal path each Wednesday afternoon when I listened to his radio show on VPRO (Schippers in the persona of Jacques Plafond (Eng: Jacques Ceiling) [3]. These shows were hilariously irreverent. It was love at first sight.
Shit, I forgot my car, from a Sjef Van Oekel comic
Later still, there were the comics of Sjef Van Oekel, the brain of which was again Schippers.
In Belgium, the Dutch-speaking part where I live, there are two soul brothers of Schippers: Kamagurka and Herr Seele. And perhaps Hugo Matthysen.
Some Office Baroque footage, Some footage similar to Office Baroque
Gordon Matta-Clark died thirty years ago today. He stayed in Antwerp for a while in 1977, just before his death, working with Florent Bex, creating Office Baroque, which he called anarchitecture. Pieces of his “building cuts” were sold around the world[1].
The film’s plot centers on three women — a grandmother, mother and daughter — each named Cissie Colpitts. As the story progresses each woman successively kills her husband, out of dissatisfaction with them, one Cissie stating: “Because he had a hairy backside“.
The structure, with similar stories repeated three times, is reminiscent of a fairy tale. The link to folklore is further established by Madgett’s son Smut, who recites the rules of various fictional games played by the characters as if they were ancient traditions.
The musical score is by Michael Nyman, and is entirely based on themes taken from the slow movement of Mozart‘s Sinfonia Concertante in E flat, K364. Nyman had previously used this piece as the basis for part of the score for Greenaway’s The Falls. It is heard in its original form immediately after each drowning.
Greenaway himself says:
The pretence that numbers are not the humble creation of man, but are the exacting language of the Universe and therefore possess the secret of all things is comforting, terrifying, and mesmeric…Counting is the most simple and primitive of narratives – 12345678910 – a tale with a beginning, a middle and an end and a sense of progression – arriving at a finish of two digits – a goal attained, a denouement reached…The magic of the women – why do they come in threes? To mock the patriarchal theological Trinity? Three sirens, three graces, three muses, and three witches…The women count. They count as a protective talisman. It becomes a funeral chant, a palliative. Counting is like taking aspirin – it numbs the sense and protects the counter from reality. Counting makes even hideous events bearable as simply more of the same – the counting of wedding-rings, spectacles, teeth and bodies disassociates them from their context – to make the ultimate obscene blasphemy of bureaucratic insensitivity. Engage the mind with numbing recitation to make it empty of reaction. —Peter Greenaway
Lords, you have heard many tales,
That many tellers have told to you.
How Paris took Helen,
The evil and the pain he felt
Of Tristan that la Chevre
Wrote rather beautifully about;
And fabliaux and epics;
Of the Romance of Yvain and his beast
And many others told in this land
But never have you heard about the war
That was difficult and lengthy
Beween Renart and Ysengrin