Category Archives: literature

Softly from Paris

While completing my pages on Walerian Borowczyk, I came across the Série rose.

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=XwHoKL0W_VY]

Trailer for the Série rose, alluding hidden and secret libraries, or, enfers, Giftschränke or remota.

Série rose: Les Chefs d’œuvre de la littérature érotique (literal English: pink series, the masterpieces of erotic literature) is a French television series of 28 episodes of 26 minutes each, produced by Pierre Grimblat and broadcast on French television channel FR3 from November 8 1986 to 1990.

The series consisted of adaptations of libertine fiction from the European literary canon, original authors included Marguerite of Navarre, Comte de Mirabeau, Nicolas Restif de La Bretonne, Anton Chekhov, Chaucer, Guy de Maupassant, Jean de La Fontaine, Théophile Gautier, Daniel Defoe and Aristophanes.

Directors included Belgian director Harry Kumel (Daughters of Darkness), French colleague Michel Boisrond (Cette sacrée gamine) and Polish director Walerian Borowczyk (The Beast). Harry Kumel‘s contributions were separately released as The Secrets Of Love: Three Rakish Tales. Walerian Borowczyk directed four episodes for the series: Almanach des adresses des demoiselles de Paris, Un traitement justifié, Le Lotus d’or, and L’Experte Halima.

Série rose was bought by German and South-American and American television where they were known as Erotisches zur Nacht or Softly from Paris (USA).

Most notable appearance is that of Pedro Almodóvar ensemble cast member Penélope Cruz.

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=v7dTd2gqijg]

Contact with a beast must not be kept secret at confession

Twenty three years ago, the French film The Beast premiered in France.

Sirpa Lane in
The Beast (La bête) (1975) – Walerian Borowczyk [Amazon.com] [UK]

La Bête (Eng: The Beast) is a 1975 film written and directed by Walerian Borowczyk, starring Sirpa Lane, based on Lokis, a story by Prosper Mérimée. The film (originally conceived in 1972 as a film on its own, but then in 1974 as the fifth story in Contes immoraux) belonged to his later work, which was seen by many as a decline in the director’s career after Dzieje grzechu, except in France, where it was hailed by nobrow critics such as Ado Kyrou.

Here is some shaky Youtube footage:

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=RV0xScJuYXc]

The music consists of harpsichord pieces by Domenico Scarlatti.

Music in Borowczyk films usually draws from the high art canon of classical music, for example, he uses Mendelssohn in The Story of Sin, Handel in Goto, Island of Love and Domenico Scarlatti in La Bête.

Incidentally, the term “classical music” did not appear until the early 19th century, in an attempt to “canonize” the period from Johann Sebastian Bach to Beethoven as a golden age. The earliest reference to “classical music” recorded by the Oxford English Dictionary is from about 1836.

With regards to the title quote and the strange vocabulary of eroticism, Tim Lucas [1] gives the top 10 dialog lines from Massimo Dallamano‘s Venus in Furs (starring Laura Antonelli).

At ten is “I must resign myself to being normal.”

Manny Farber (1917 -2008)

Manny Farber is dead, reports the film blog Elusive Lucidity[1].

Negative Space: Manny Farber on the Movies (1971) – Manny Farber [Amazon.com] [FR] [DE] [UK]

Manny Farber (1917, Douglas, Arizona, United StatesAugust 17, 2008) was an American painter and early nobrow film critic. He taught at the University of California San Diego alongside Raymond Durgnat, Jean-Pierre Gorin and Jonathan Rosenbaum.

His film criticism has appeared during stints at The New Republic (late 1940s), Time (1949), The Nation (1949-54), New Leader (1958-59), Cavalier (1966), Artforum (1967-71). He has also contributed to Commentary, Film Culture, Film Comment, and City Magazine. He contributed art criticism to The New Republic and The Nation during the 1940s through 1950s.

His 1957 essay “Underground films: a bit of male truth” coined the term underground film.

In his essay “White Elephant Art vs. Termite Art” originally published in 1962, he eloquently championed B film and under-appreciated auteurs and coined several terms, such as termite art and monsterpieces.

Postwar film critics and theorists of his stature have included Parker Tyler, Edgar Morin, Amos Vogel, Ado Kyrou and Raymond Durgnat while his closest ally in music criticism was the untimely departed Lester Bangs.

Most of Farber’s film writing has been collected in Negative Space: Manny Farber on the Movies (depicted above).

Genre scenes, trompe-l’œils and occasional dashes of eroticism

Checkers-1803 by Louis-Léopold BoillyUne_loge by Louis-Léopold BoillyLa Toilette intime by Louis-Léopold Boilly

Passer_payez_detail1 by Louis-Léopold BoillySlurping_Oysters_1825 by Louis-Léopold BoillyL'effet_du_mélodrame by Louis-Léopold Boilly

Via Suzanna of Wurzeltod[1] comes the work of French painter Léopold Boilly, whose work ranges from genre scenes to trompe-l’œils and occasional dashes of eroticism.

Before production of the Sade biopic Quills[2] began, costume designer Jacqueline West gave Kate Winslet a copy of Boilly’s “Woman Ironing”[3] to give her a feel for the character, which Winslet said greatly influenced her performance.

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=lYaiyvJJcWw&]

YouTube mashup of Quills (set to Nine Inch NailsCloser“)

The sadly defunct arts blog Lemateurdart has one more Boilly [5] and Jahsonic previously on Quills[6][7].

Quills is WCC #59. Toilette intime[4] is IoEA #33.

Why this curious and debased love?

Waloli detail by you.

From Waloli, our reporter in Tokyo

Waloli: Today marks the 50th anniversary of the first American over-the-counter publication of Russian-born author Nabokov‘s Lolita. When Nabokov’s “dirty book” hit the streets of the USA, it sold 100,000 copies in three weeks, an immediate success that would allow the 60-year-old scholar and novelist the freedom to resign from teaching.

Pretty much everything about that book has been said, but I think many of you have not seen this interview conducted by Pierre Berton and Lionel Trilling for the Canadian Broadcasting Corporation now at YouTube[1][2].

The interview was filmed on November 26, 1958 at The Rockefeller Center studios in New York City. It was Nabokov’s first television interview. The subject was Lolita, covering some of the questions addressed in Nabokov’s 1958 afterword. Most answers were read from index cards.

Pierre Berton:

“Let´s get out the more specific point: Why did you choose this rather odd, and, something that has never been done before, this curious and debased love?

Nabokov:

“Well, on the whole, it flooded me all kinds of interesting possibilities I am not so much interested in the philosophy of the book, as I am in weaving the thing in a certain way, in those intergradation and interweavings of certain themes and subthemes, for instance the systematic line of Mr. Quilty, whom Humbert will kill, does kill …”

The Lolita or nymphet trope has since entered popular consciousness and never left it, especially in Japan, where it evolved into the Gothic Lolita. Most recently British art critic James Putnam curated “Viva Lolita” which featured work from Turkish artist Nazif Topçuoğlu [3]. Here[4] are three of Topçuoğlu’s photos at Wurzelstock[5].

The Lolita trope, in all its manifestations, from Balthus to Trevor Brown, is IoEA #32.

Thank you Waloli, back to the studio.

Most of the evening was spent on

Most of the evening was spent on researching JRMS interview[1] with Gilbert Alter-Gilbert:

Genealogy of the Cruel Tale by you.

Gilbert Albert-Gilbert’s Genealogy of the Cruel Tale from Bakunin v.6, 1997) [1]

and especially Gilbert‘s intriguing “Genealogy of the Cruel Tale[2] a perfect example of the kind of thematic literary criticism I’m rather fond of. The chart reminds of the aestheticization of violence and cruelty in general, of which Nietzsche said:

“One ought to learn anew about cruelty,” said Nietzsche (Beyond Good and Evil, 229), “and open one’s eyes. Almost everything that we call ‘higher culture‘ is based upon the spiritualizing and intensifying of cruelty….”

For your pleasure, here is the wikified version (information is scarce on the 20th century authors mentioned):

Overview

Genealogy of the Cruel Tale is a chart by American intellectual Gilbert Alter-Gilbert documenting the origins of the cruel tale, which begins etymologically with Auguste Villiers de l’Isle-Adam‘s Contes cruels anthology and has content- and style-wise similarities with cult fiction and horror fiction, Dark Romanticism and the roman frénétique, black humor, transgressive fiction, grotesque literature and folk tales. Sholem Stein says that it is a continuation of the research done by Breton in Anthology of Black Humor. Texts such as Walter Scott‘s On the Supernatural in Fictitious Composition, Lovecraft‘s Supernatural Horror in Literature, Mario Praz‘s Romantic Agony and Todorov’s The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre also come to mind. Notably absent is Sade.

Taxonomy

Man of a thousand prefaces dies

Francis Lacassin dies, reports De Papieren Man.

Judex by Franju

Edith Scob, at her father’s masked ball in Judex (Franju, 1963), sourced here[2]

Francis Lacassin, (November 18 1931 in Saint-Jean-de-Valériscle (Gard), FranceAugust 12, 2008, Paris), was a French journalist, publisher, writer, screenwriter and essayist.

From 1964 onwards he contributed to the literary magazine Bizarre, published by Jean-Jacques Pauvert. He wrote on fantastic literature and detective fiction for Magazine Littéraire, and contributed to l’Express and Point.

He was also the literary advisor for Christian Bourgois‘s 10/18 series.

Connoisseur of popular culture, he was instrumental in giving comic books (already more respectfully known as bandes dessinées in France), its respectability as the ninth art and was a contributor to the film magazine Midi Minuit Fantastique and a co-screenwriter to Franju‘s Judex.

He prepared and prefaced a great many reference works, author profiles or series, most notably at Éditions Robert Laffont where he supervised the series « Bouquins » since 1982 including Eugène Sue, Gustave Le Rouge, Maurice Leblanc, Fantômas, Lovecraft and Jack London.

He was nicknamed the “man of a thousand prefaces”.

Bertrand Russell’s bad breath and Wittgenstein’s repressed sexuality

The Words by Sartre

Les Mots by Sartre

I bought and read Eco’s On Ugliness last Christmas, and a couple of days ago, a Sartre quote collected in that book resurfaced. The quote was taken from Sartre’s autobiography The Words and considers the smells of his childhood; the pleasant odors of women and the unpleasant but more serious odors of men. And then the bad breath of his schoolmaster which Sartre relished as the odor of learning and virtue.

I decided to investigate and Googling for Sartre and bad breath brings up The Great Unwashed[1], an article by Wendy Doniger O’Flaherty:

“…Russell had such bad breath that Lady Ottoline Morrell refused to sleep with him for a while. Sartre was disgustingly dirty, and Connolly, left bathroom detritus in the bottom of his host’s grandfather clock ”

Etymologically attributed to Edmund Burke, the great unwashed is a phrase used to denote the populace, particularly the working class.

But here Doniger refers to the book Intellectuals by Paul Johnson which investigates the personal lives of philosophers and authors such as Rousseau, Shelley, Marx, Ibsen, Tolstoy, Hemingway, Brecht, Bertrand Russell, Sartre and Edmund Wilson, to name but a few.

Sartre, Connolly and Russell’s peculiarities remind me of toilet philosophy and embodied philosophies, but also calls into question the supposed gap between art and life (i.e. the space where Robert Rauschenberg liked to work) and the conflicting views of the New Critics and later the neoformalists who wish to excise all autobiographical details from philosophical arguments; vs the hermeneutic and Freudian approaches, which dare to augment the text with its paratext.

I am all for the latter interpretive methods (also because of the prevalence of the former in Anglo-American philosophy), a key factor in this conviction was Colin Wilson‘s reading of Wittgenstein‘s philosophy in The Outsider. Conventional sources will point you to the Heidegger / nazism debacle, but the Wittgenstein example is much more enlightening because Wilson links Wittgenstein’s homosexuality with his reluctance to speak the unspeakable and his eventual arrival at the maxim in the Tractatus:

“What can be said at all can be said clearly; and what we cannot talk about we must pass over in silence.”

This phrase rendered Wittgenstein famous but is due to his repressed sexuality argues Wilson via Bartley.

Bartley‘s comment [on Wittgenstein’s homosexuality] help us to understand Wittgenstein’s attitude to philosophy. Wittgenstein possessed the disposition that is often found in saints and ascetics: a powerful craving for meaning and purpose, and immense self-disgust at his own failure to find them. […] It was this sense of failure, of living on the brink of an abyss, that produced in Wittgenstein the craving for certainty that led him to create the philosophical system of the Tractatus.” —Colin Wilson via The Misfits

and

“[In the Tractatus], Wittgenstein was led to define truth as tautology – a mere repetition of the same meaning. […] Wittgenstein agrees that there is such a thing as religious truth and ethical truth. But he insists that it cannot be put into words, and that any philosopher who thinks he is talking about these great universal truths is merely deceiving himself. —Colin Wilson via The Misfits

Introducing A Journey Round My Skull

I’ve briefly mentioned the Anglophone litblog A journey round my skull in my previous post[1]. Today is the day to give this wonderful blog[2] a proper introduction.

The occasion is the blog’s recent post[3] on Xenos Books‘ translation of the 1932 Scarecrow & Other Anomalies by Argentine poet Oliverio Girondo.

The blog takes its name[4] from Hungarian author Frigyes Karinthy‘s autobiographical novel A Journey Round My Skull (which reminded me of Maistre’s A Journey Around My Room) and is self-described as an “unhealthy book fetishism from a reader, collector, and amateur historian of forgotten literature.” Cult fiction and experimental literature receive encyclopedic treatment. This encyclopedism does not preclude lack of actual experience. Like myself, Will (the first name of its author), is in the habit of posting about books he has not yet read but is investigating for future reference:

“I haven’t read all the books I’m listing on this blog (including this one and Karinthy‘s Grave and Gay …). I realized that I gather a lot of information about books before I buy them, but never record this research. Writing about books in my collection is forcing me to research them again. This time I’ll have a record. When I do finally get a chance to read the book, I’ll re-post the entry with my comments.”[5]

The blog features information on cult fiction from the likes of Gilbert Alter-Gilbert[6], Marianne Thalmann[7], Clemens Brentano[8], Roger Caillois[9], Jean Paul[10], Robert Walser[11][12][13], Marcel Schwob[14], Johannes R. Becher[15], P.F. Thomése[16], Julien Gracq[17] and Joao Guimaraes Rosa[18], as well as informative profiles on French science-fiction[19], erotica[20] and cheap avant garde books[21].

The blog leads to ubiquitous connections …


[Amazon.com]
[FR] [DE] [UK]

The book above, with an interesting preface by Xenos Books:

“The crazy thing is so spectacularly original that even though alerted by my advance notice you are still going to be more surprised by Scarecrow than by anything else you have ever read in your life, even if you are ninety-five and have spent every free moment fiendishly consuming all of the most fantastic symbolist, futurist, cubist, surrealist, expressionist, anarchist, dadaist, existentialist, creationist, ultraist, vanguardist, magical realist, modernist, postmodernist and every other -ist compositions that you could lay your hands on, plus the farthest-out non-ist compositions as well, including Lucian‘s True Story, RabelaisAdventures of Gargantua and Pantagruel and Fyodor Dostoyevsky‘s Bobok. There is no way that you can prepare for the experience of coming face to face with Girondo’s scarecrow.” –from the Anti-Preface of Karl Kvitko

… leads to a film it inspired in 1994:

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=PokBvBXrT3U]

The Dark Side of the Heart (1994), directed by Eliseo Subiela.

(Spanish language, but be sure to watch until the end)

See previous Jahsonic introductions.

Possibilities of Michel

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=YrxtoKAvtWI&]

Trailer to Possibility of an Island

On September 10 France will get the chance to see Michel Houellebecq‘s own film adaptation of The Possibility of an Island[1]. It was rumored that Rem Koolhaas would design the decors, but in the end he did not, I believe. Fernando Arrabal was prominently present at the film’s recording.

Houellebecq is a contemporary French writer and everyone’s current cult favourite.

He has his detractors however … he was disparagingly compared to Thomas Bernhard by a friend “with infallible judgement” of litblogger Stephen Mitchelmore in 2005[2] and English novelist Will Self, commonly called the French counterpart (see equivalents and synchronicity) of Houellebecq, described his equivalent as “just a little guy who can’t get enough sex” (The Trouble with Michel).

I’ve yet to read Bernhard and Self. Since I haven’t read The Possibility of an Island, I’ll try to catch the film, but … after seeing Eichinger’s botched adaptation of The Elementary Particles … I fear for the worst. The only film adaptation of Houellebecq I can vouch for is Extension du domaine de la lutte by Philippe Harel. That was an excellent film. From the trailer of Possibility, I can only say that the film feels like another Jahsonic fave: Christophe Honoré‘s 2004 My Mother, probably due to the shared Ibiza scenery.

Staying with French literature, Anglophone litblog A journey round my skull celebrates Maurice Blanchot‘s “The Madness of the Day“. [3][ notes].

Post scriptum: I didn’t publish yesterday‘s notes. If you wish to follow my daily note-taking, visit my bliki.

Previously at Jahsonic: Carnivalesque damsels